Stargate Monuments

marthawells

Martha Wells

The Invisible Woman


dailyfrenchword

peuchère or What Not to Say to a Disabled Person

http://feedproxy.google.com/~r/FrenchWord-a-day/~3/L_uzDmj3ECo/peuch%C3%A8re.html

Mom (c) Kristin Espinasse
I'm having the time of my life with my wonderful mom! I love this innocent, serendipitous photo with Mom and her little fish purse. The sign says: "You are at the right place. Look no further." Vous êtes au bon endroit. Ne cherchez plus

Mas de la Perdrix - visit this charming rental in the south of FranceProvence Villa Rental Luberon luxury home; 4 bedrooms, 5 baths; gourmet kitchen, covered terrace & pool. Views of Roussillon. Click here 


peuchère (peuh-sher)

    : poor dear, poor thing

Peuchère is a Provençal expression of sympathy, used to indicate compassion for someone: Peuchère elle doit avoir mal au dos! Poor thing. Her back must ache!

Peuchère may also rank among the top Ten Things Not to Say to A Disabled Person. Can you list some others? Comment... or read on in the following story.

Mas la Monaque: rent this beautiful French home

Mas la Monaque - Rent this beautifully restored 17-century farm



A Day in a French Life... by Kristin Espinasse

I was standing in the supermarket checkout line with my daughter when I saw a man approach in a motorized cart. A familiar dilemma returned: did I offer him my place in line--or risk making the man feel pitied?

Over the years I have struggled with the subject--ever since watching a man in a wheelchair open the door of his car (driver's side). A friend and I were across the street when we noticed the wheelchair-to-car transition--only each of us had a completely different reaction.

My instinct was to wait and see how the transition unfolded. If the man needed help, we could then offer it. But my friend fumed. "WHY ISN'T ANYONE HELPING HIM?" She shook her head angrily as she stood watching.

Her outrage made me feel ashamed. Had I not reacted fast enough? Would I have reacted in time? But I hadn't wanted the man to feel pitied. I hadn't been sure how to respond, I only knew I would be there if the man needed help. Meantime, the man managed to hike himself up into his car, taking with him the folded wheelchair. No assistance had been needed after all. But could the man's experience have been smoother had my friend and I intervened? Or might we have slowed or even put a snag in his familiar routine?

Fast forward ten years. Youtube. I happened upon a rant wherein a middle-aged man in a wheelchair complained about how people over-respond to his condition. "Can I get the door for you?" said the man (paralyzed from a bike accident), and the cynicism in his voice as he mimicked the modern-day good Samaritans made me even more uncertain of how to assist--or how NOT to assist--a disabled person. It seemed you were damned if you did, damned if you didn't.  But how to get past the poor them/poor me (all I wanted to do was help) syndrome in time to help out when needed?

Standing there in the checkout line I tried to be discreet while figuring out whether the man-on-wheels needed help. The answer came swiftly and easily when I looked up and noticed the sign depicting a pregnant lady. Aha! This was the caisse prioritaire line. It would be perfectly normal for me to offer my place in line without making the man feel pitied.  But the woman in front of me was about to fall into the same trap I had hoped to avoid.

"Peuchère!" she declared. "Il me fait de la peine!" she said, explaining why she had just given up her place in line, too. I wanted to shush her up so that the man wouldn't hear her "I feel so sorry for him!" remark... but who was I to shush another's expression of compassion? Her sympathy was sincere and mimicked my own sentiments as we watched the hard-of-hearing senior hand over his thread-bare change purse to the cashier so that the latter could fish out the somme due.

That's when we watched the cashier turn the purse upside down and shake it. Oh no! The man was 4 euros 36 cents short! Suddenly the "peuchère" woman went silent, opting to arrange and rearrange her pile of groceries along the tapis roulant. It didn't mean she was indifferent to the man's dilemma; she was probably doing what many do, French or otherwise: allowing the man privacy as he settled his finances.

But, given the purse's upturned state, it didn't seem likely that finances would settle on their own accord! I looked around nervously, and finally whispered to the woman ahead of me. "We ought to be able to rustle up the rest?"

The French weren't stingy, they just didn't seem to have the "pay it forward" reflex. "On doit pouvoir trouver ça," We've got to be able to come up with that," I hinted to the other customers in line. Next, I watched as wallets flew open and French fingers went to work riffling through the contents of their money purses. The collective reaction was so touching that I didn't notice, right off, how the contents of my own purse were as spare as those of the man we were trying to assist....

"Jackie!" I whispered, "do you have any change? I can't believe it," I said, searching through my wallet, "I don't have enough!" And there I'd gone suggesting that "we" pay the difference! Only, as things were, I'd given the job of debt-paying to the others in line! No matter how many times I rooted through the change purse, all I could come up with were pennies. The ten euros I'd been searching for was in my jeans pocket... back at home!

"No worries," the woman in front of me said. "I think I've got it!" I watched as she handed over enough coins to pay off the man's modest debt. I noticed the relief and happiness on her face. Whereas she had initially frozen up allowing the man to deal with his dilemma in privacy, she now had unwittingly experienced the "Pay it Forward" principle--and the good feelings it brings to all involved! The movement was gaining ground in other countries, but I'd yet to see strangers paying for strangers in France.

I watched as the senior-on-wheels gazed up at his lovely benefactor. "You are an angel," he said to the woman. And by the way his face beamed with light you'd think he was the very same.

***
To comment, click here. Or answer the question at the opening of this post: What are some things NOT to say to a disabled person? (i.e. "Count your blessings!" or "I know how you feel!")  Click here to leave a message.

Thanks for visiting our sponsor!

Provence Dreamin'? Maison des Pelerins, Sablet. A Vacation Rental Dream in the heart of the Côte du Rhone.

Hotels in France. Visit EasyToBook.com to find the cheapest hotels in almost all France cities.

DSC_0498
Mother and Son. Max was born 18-years-ago tomorrow in Marseilles! You'll find many stories of his childhood in the book Blossoming in Provence - Half-price when you buy the Kindle digital edition (you can download it on an iPad, too)! 

Stamp tote French envelope
When you shop for any item at Amazon, using the following links, you help to support this free French journal. Merci beaucoup!

  1. "French envelope" tote bag (pictured above) 
  2. Check out Carla Bruni's Little French Songs. Excellent reader reviews on this album!

dailyfrenchword

bivouaquer

http://feedproxy.google.com/~r/FrenchWord-a-day/~3/ay5bBsLnqE4/bivouaquer.html

 

Camping out in Sanary sur Mer (c) Kristin Espinasse
a couple of perruches, or parakeets, camped out in Sanary sur Mer
 
Rent an apartment in Monaco
Villa Royale apartment in Monaco. Large studio with beautiful sea views in the residential district of Beausoleil overlooking Monte Carlo

 

Today's word is yet another example of how I learn English from the French... 

bivouaquer (bee-vwack-ay)

    : to bivouac

un bivouac = an improvised camp site. An individual sleeping shelter under the stars (or more often rain clouds) made out of natural materials or very rudimentary supplies. (from Wiki Answers)

Question ...but just what does "to bivouac" mean?
Answer: to make a temporary encampment somewhere.


Mas de la Perdrix - visit this charming rental in the south of FranceProvence Villa Rental Luberon luxury home; 4 bedrooms, 5 baths; gourmet kitchen, covered terrace & pool. Views of Roussillon. Click here 

Audio File: Listen to Jean-Marc: Download MP3 or Wav file
Bivouaquer, c'est s'installer sommairement dans un lieu naturel pour y manger ou dormir.
Bivouaquer... it means to settle oneself simply (in minimalist conditions) into a natural environment and then to eat (picnic) or to sleep there.

A Day in a French Life... by Kristin Espinasse

I thought today's word had nothing to do with the goings on around here at the moment. My plan was to feature the word--overheard yesterday at a picnic--and then post a few unrelated photos from Mom's visit. (I've promised to take some time away from posting and email, in order to spend as much time with Mom as possible).

Only, when I went to look up the word "bivouac", I learned it is the same in English. Zut! That means I have to find another word to share... On the other hand, maybe I am not the only one unfamiliar with this funny word bivouaquer, a verb that is alive and well in France (I must have heard it half a dozen times, yesterday, as the French are already talking about vacation plans, which, for some, will include roughing it, ie, bivouaquer.

Meantime, life's not so rough for Mom at the moment. She is temporarily encamped--or en train de bivouaquer--in the room that was to be my office... (I've grown fond of this cozy corner of my bedroom and continue to write from here). Off to see what she is up to now....

Thank you for reading and for the encouraging and poignant comments you sent in, following last Friday's post. If there are slumps, doubts, victories, embarrassements, yearnings, and hi-falutin' aspirations in a writer's journey--your supportive comments even out the bumpy road, helping me to see the horizon in time to renew my commitment to simply settle down and write my heart out.

Amicalement,

Kristin 

To comment, click here. I leave you now with a few snapshots from Week One with Mom...

Welcome party fan club (c) Kristin Espinasse
She made it--all the way from Mexico! Here is Mom's welcome party fan club. From left to right: 17-year-old Max, 4-year-old Smokey, Mom, Smokey's mom, Braise, and 15-year-old Jackie. I told Mom to get up off the paw-stained floor, but she was so happy to be surrounded by ALL her loved ones that she could have cared less about the dirt.

DSC_0397
Some bivouac!  Mom loves her room, where she can see and hear all of the activity in the courtyard. At night she loves to watch the stars that twinkle over the Mediterranean Sea.

Mother Daughter chat
Mom's bags arrived 24 hours after she did. We shared my make-up and a chat before heading to Sanary sur Mer for lunch. That's Mama Braise, on the left. (A funny aside: Mom is wearing my red pajama pants. I wouldn't notice this until AFTER we finished lunch at the cafe and a stroll around Sanary. Her baggage arrived later that afternoon :-)

Thanks for visiting our sponsor!

Provence Dreamin'? Maison des Pelerins, Sablet. A Vacation Rental Dream in the heart of the Côte du Rhone.

Hotels in France. Visit EasyToBook.com to find the cheapest hotels in almost all France cities.

les pointus (c) Kristin Espinasse
It's fun to walk along the port in Sanary sur Mer, where all the historic fishing boats "les pointus" are lined up. Many of the wooden boats have signs displaying the historic characteristics of the modest vessels, some nearly 100 years old.

DSC_0410
Mom's purse. It looks like Jean-Marc's humble side kick, Mr Sacks, has competition!

DSC_0417
Time for a siesta. But first, enjoy the fancy ironwork on this campanile.

L'artiste in Sanary (c) Kristin Espinasse
Me and Mom. "Just pretend it's my stand." Mom said, after a local artist offered Mom her seat for the photo. 

More photos coming soon. Meantime, I'm making the most of my time with Mom. This newsletter/blog may be a little sporadic in the coming weeks--as we slow down our day and celebrate. 

To comment, click here.



  Capture plein écran 10052013 090729

When you shop for any item at Amazon, using the following links, you help to support this free French journal. Merci beaucoup!

  1. French-themed tote bag "Royale Louis No IV". Click here.
  2. Listen to Carla Bruni's Little French Songs.  
  3. Blossoming in Provence - a book of stories from this ten-year-old blog.

agent_j_jackson

Locus Award nominations for 2013 are in!

http://arcaedia.wordpress.com/2013/05/09/locus-award-nominations-for-2013-are-in/

http://arcaedia.wordpress.com/?p=5795

Congratulations to clients in the following categories…

Fantasy Novel:
Glamour in Glass, Mary Robinette Kowal (Tor)

First Novel:
Throne of the Crescent Moon, Saladin Ahmed (DAW; Gollancz ’13)

Novella:
In the House of Aryaman, a Lonely Signal Burns”, Elizabeth Bear (Asimov’s 1/12)
The Stars Do Not Lie”, Jay Lake (Asimov’s 10-11/12)

Novelette:
Faster Gun”, Elizabeth Bear (Tor.com 8/12)
The Lady Astronaut of Mars”, Mary Robinette Kowal (Rip-Off!)

Short Story:
The Deeps of the Sky”, Elizabeth Bear (Edge of Infinity)

Collection:
Shoggoths in Bloom, Elizabeth Bear (Prime)

Full list of nominations here.


Tagged: awards, news